Ordinary language is all right.
One could divide humanity into two classes:
those who master a metaphor, and those who hold by a formula.
Those with a bent for both are too few, they do not comprise a class.
newest | archives | search | about | wishlist | flickr | email | rss
My rabbit priors have changed.
(In Either/Or, A is suspicious of metaphors but he uses one 'to call the reader's attention' to something because, he says, it's 'the only means I have for putting myself in touch with him', p. 130.)
The right to be believed in what one says, i.e., authority.
Notes toward a reading of Either/Or:
Eremita, the editor of the papers of A and B, remarks right away on the relation between inward and outward (a 'point of philosophy' on which he is of a 'somewhat heretical temper') and reports on his own findings from 'observations and investigations' concerning it:
'Little by little, hearing became my favourite sense; for just as it is the voice that reveals the inwardness which is incommensurable with the outer, so the ear is the instrument whereby that inwardness is grasped, hearing the sense by which it is appropriated. Whenever I found a contradiction between what I saw and what I heard, I found my doubt corroborated, and my passion for observation increased. A father-confessor is separated from the penitent by a grille; he does not see, he only hears. Gradually, as he listens, he forms a corresponding exterior. Consequently, he avoids contradiction. It is otherwise, however, when you see and hear at the same time, and yet perceive a grille between yourself and the speaker. As far as results go, my observational efforts in this direction have met with very varied success. Sometimes I have had fortune with me, sometimes not, and any returns along this road always depend on good fortune. However, I have never lost the desire to continue my investigations. Whenever I have been on the point of ruing my perseverance, my efforts have been crowned by an unexpected stroke of luck. It was an unexpected stroke of good luck of this kind that, in a most curious way, put me in possession of the papers I hereby have the honour of presenting to the reading public. These papers have given me the opportunity to gain an insight into the lives of two men which corroborated my suspicion that the outward was not, after all, the inward. This applies particularly to one of them. His exterior has been in complete contradiction to his interior. To some extent it is also true of the other inasmuch as he concealed a rather significant interior beneath a somewhat ordinary exterior.' (Preface, pp. 27–28 in the Hannay translation)
Just after, he illustrates with the story of finding the papers in an escritoire, which is evidently a parable. So he affirms twice over, in the abstract and internally to his narrative form, a principle of, let's say, partitioning. It applies to the form as well, the writing which collects and presents the found papers: given the words on the page, assigned to 'speakers' we do not see but only 'hear', we are in the position of being screened off from those speakers. A 'grille' separates us from them. The sentence in which Eremita remarks that 'it is otherwise, however, when you see and hear at the same time, and yet perceive a grille between yourself and the speaker', follows oddly on the preceding one in which it seems it must follow that the father-confessor should perceive the grille just as well, and thus not only hear but see. But it accounts for the fact of the writing, that in it its editor, or author, can undertake a speaking which must first be seen to be heard, which itself screens him from his reader. The writing is the grille.
Later, in A's essay on 'the musical erotic' (essentially an essay in genre- and medium-criticism focused on the exemplary status of Mozart's Don Giovanni with respect to a principle much in line with Eremita's concerning the voice: that in that opera is best expressed some idea of passion, of something like the sensual in human life as such, thus something for which music is most apt though related significantly to language), he comes eventually to affirming and identifying with a partitioning principle of his own:
'Well-attested experience tells us that it is not pleasant to strain two senses at once, and it is often distracting to have to make much use of the eyes when the ears are already occupied. We have a tendency, therefore, to close our eyes when listening to music. This is true of all music to some extent, of Don Giovanni in a higher sense. As soon as the eyes are engaged the impression gets confused, for the dramatic unity afforded to the eye is entirely subordinate and defective compared with the musical unity which is heard simultaneously. My own experience has convinced me of this. I have sat close up, I have sat further and further away, I have resorted to an out-of-the-way corner of the theatre where I could hide myself totally in this music. The better I understood it or believed I understood it, the further I moved away from it, not from coolness but from love, for it wants to be understood at a distance. For my own life there has been something strangely puzzling about this. There have been times when I would have given anything for a ticket; now I needn't even spend a penny for one. I stand outside in the corridor; I lean up against the partition separating me from the auditorium and then the impression is more powerful; it is a world by itself, apart from me, I can see nothing, but am near enough to hear and yet so infinitely far away.' (I.2, 'The Immediate Erotic Stages', p. 122)
He believes in the principle, and is himself learning up against a partition. (Which puts the reader in the auditorium, I suppose.)
Later, obviously, the reading of the music itself relies on related ideas of the coordination of voices (in harmonizing, in resonance, in discord, etc.), but there is also the significant differentiation of dramatic action from 'immediate action', that appropriate to the sustaining or developing of mood, in terms of the way the figures interact and relate. For instance:
'Here we see what I mean when I say that Don Giovanni resonates in Elvira, that it is no mere phrase-making on my part. The spectator is not meant to see Don Giovanni, is not meant to see him together with Elvira, in the unity of the situation; he is meant to hear him inside Elvira, coming out of Elvira, for although it is Don Giovanni singing, the way he sings is such that the more developed the spectator's ear the more it sounds as though it was coming from Elvira herself. As love fashions its object, so too does indignation. She is obsessed with Don Giovanni. That pause and Don Giovanni's voice make the situation dramatic, but what makes it musical is the unity in Elvira's passion, in which Don Giovanni resonates while it is nevertheless through him that her passion is posited. Musically conceived, the situation is matchless. But if Don Giovanni is a character and Elvira equally so, then it is a failure and a mistake to let Elvira unburden herself in the foreground while Don Giovanni jeers in the background, for that requires me to hear them together yet without my being given the means to do so, quite apart from their both being characters who could not possibly harmonize in that way. If they are characters, then it is in the encounter which forms the situation.' (p. 124)
If 'characters' encounter one another, have encounters, in situations, then we must say that we and those who speak in the book do not, cannot; they are not characters, cannot be.
B, Vilhelm, is a 'judge'. And in A we find it remarked in passing, of the Commendatore, the exceptional figure in the opera who appears as 'spirit', as a ghost, the only obstacle Don Giovanni cannot overcome: 'The second time it is as spirit that he appears, and the thundering of heaven resounds in his earnest, solemn voice, but as he himself is transfigured, so his voice is transformed into something more than human; he speaks no more, he judges.' (p. 126)
In writing about 'voice' under modernism in philosophy, I've been working up, among other things, a chapter on Heidegger which focuses on the way he deploys the relationship between personal pronouns and the adverbs of place or spatial deictics or indexicals associated with existential spatiality in Being and Time. It's always struck me as one of the core bases for an urgent, insistent note of realism in the text amid all its obscurities, one that somehow achieves more intelligibility with elegant literary dislocations than he does most anywhere else with more formal measures:
'Circumspect heedfulness decides about the nearness and farness of what is initially at hand in the surrounding world. Whatever this heedfulness dwells in from the beginning is what is nearest, and regulates our de-distancing.
When Dasein in taking care brings something near, this does not mean that it fixes upon something at a position in space which has the least measurable distance from a point of its body. To be near means to be in the range of what is initially at hand for circumspection. Bringing near is not oriented toward the I-thing encumbered with a body, but rather toward heedful being-in-the-world, that is, what that being-in-the-world initially encounters. Neither is the spatiality of Dasein determined by citing the position where a corporeal thing is objectively present. It is true that we also say of Dasein that it occupies a place. But this “occupying” is to be fundamentally differentiated from being at hand in a place in terms of a region. Occupying a place must be understood as de-distancing what is at hand in the surrounding world in a region previously discovered circumspectly. Dasein understands its here in terms of the over there of the surrounding world. The here does not mean the where of something objectively present, but the where of de-distancing being with… together with this de-distancing. In accordance with its spatiality, Dasein is never initially here, but over there. From this over there it comes back to its here, and it does this only by interpreting its heedful being toward something in terms of what is at hand over there. This becomes quite clear from a phenomenal peculiarity of being-in which has the structure of de-distancing.
As being-in-the-world, Dasein essentially dwells in de-distancing. This de-distancing, the farness from itself of what is at hand, is something that Dasein can never cross over. It is true that Dasein can take the remoteness of something at hand from Dasein to be distance if that remoteness is determined in relation to a thing which is thought of as being objectively present at a place which Dasein has already occupied. Dasein can subsequently traverse the “between” of this distance, but only in such a way that the distance itself becomes de-distanced. So little has Dasein crossed over its de-distancing that it rather has taken it along and continues to do so because it is essentially de-distancing, that is, it is spatial. Dasein cannot wander around in the current range of its de-distancings, it can only change them. Dasein is spatial by way of circumspectly discovering space so that it is related to beings thus spatially encountered by constantly de-distancing.' (I.III, §23, SZ 107–109)
I'm focused on these sentences: 'In accordance with its spatiality, Dasein is never initially here, but over there. From this over there it comes back to its here, and it does this only by interpreting its heedful being toward something in terms of what is at hand over there'. Obviously, they only do so much in context, given what else you can see there. But they exemplify the technique most clearly, with its most basic devices: systematically shifting some (ordinarily systematically employed otherwise) parts of speech, with the help of other parts of speech, so that not just a different relationship to the person can be expressed, but a different possibility of an activity of that relating person can be expressed. Its relating, as an activity, say.
Last night, reading over some of Augustine's Confessions for a different chapter, in connection with Wittgenstein, and wanting to think about that book's well-known opening perplexities, or show of perplexities, about securing the proper relationship to its proper audience or addressee, God (which brings all kinds of its own complexities of address caught up in pronoun usage, considering the actual reader's role), I was struck by how much Augustine achieves a related effect by overlaying his Neoplatonist theological ideas connected with divine omnipresence on his first-person-addressed-to-divine-addressee narration. The play on the problems of God's being everywhere is extended systematically through distinct grammatical (in the Wittgensteinian, or ordinary, sense, if you like) points having to not just with location but with mereological containment, with motion and action, and especially with presuppositions caught up in presence and distance as those relate to speech, to speaker and addressee. On the page the 'I' and 'you' anchor all of this, but anything said about the 'I' is kept in a tension, fairly insistently embodied, while ordinary implications of embodiment are undercut (canceled, perhaps we'd say, in Austinian terms) through the invocation of some appropriate aspect of divine omnipresence. Augustine even separately tracks contrasts on which Heidegger later insists on defining consistently, between whos and whats: 'Who then are you, my God?', is a question that follows a lot of this spatial play, to receive answers which all slot under grammatical specifications of activity and agency, while still retaining that undercurrent of omnipresence disrupting suppositions connected with place of action and what is often some at least notional separation of the object or patient of action from the agent. As Augustine transitions to the more substantial phases of his narration, for example dealing with his birth, he continues this whole effect in precisely familiar terms (for, say, readers of Plato or Descartes, the latter possessed of a body 'no different than a corpse' in the Meditations):
'But the consolations of your mercies upheld me, as I have heard from the parents of my flesh, him from whom and her in whom you formed me in time. For I do not remember. So I was welcomed by the consolations of human milk; but it was not my mother or my nurses who made any decision to fill their breasts, but you who through them gave me infant food, in accordance with your ordinance and the riches which are distributed deep in the natural order. You also granted me not to wish for more than you were giving, and to my nurses the desire to give me what you gave them. For by an impulse which you control their instinctive wish was to give me the milk which they had in abundance from you. For the good which came to me from them was a good for them; yet it was not from them but through them. Indeed all good things come from you, O God, and 'from my God is my salvation'. I became aware of this only later when you cried aloud to me through the gifts which you bestow both inwardly in mind and outwardly in body. For at that time I knew nothing more than how to suck and to be quietened by bodily delights, and to weep when I was physically uncomfortable.
Afterwards I began to smile, first in my sleep, then when awake. That at least is what I was told, and I believed it since that is what we see other infants doing. I do not actually remember what I then did.' (I.vi (7–8))
The thought about instinct or natural inclination and the preservation of life expressed there is not unusual in the ancient world—it can be found often in Epictetus, thus even in close proximity to a highly personalized conception of (a different) divinity—but Augustine's concern to align the various possible transitive relationships between himself, his needs, the breast and its milk, his mother, his mother's motivations, and the god that created them and the plan for their lives takes on an unnerving tone of, I'd say, puppeteering, precisely because of all the work done earlier to situate himself, his body, and his pronouns in relation to God.
Later, recounting a time in childhood when he was sick and near death, in proximity to commonplace identifications of God as his father and the Church as 'the mother of us all', all of this dislocation seems to issue naturally in Augustine's saying: 'My physical mother was distraught' (I.xi (17)). In modern idiom, 'biological mother' would bear, I suppose, primarily legal and scientific senses. 'Physical mother' is a somewhat terrifying repudiation of what we take to be the 'I', to be one's body, to be all this around us, which can hardly be retained intact if the body is so denied that one's first other, your mother, is to become a 'physical mother'.
All of this is pretty familiar, I suppose. But I find it helpful to reflect on how far-reaching Augustine's initial gestures about the breakdown of sense that seems to threaten amid the perplexed sort of prayer with which he opens, troubled to take seriously, perhaps, that he really does address someone who is everywhere, could be. They don't just touch what he says, in so many places, but his saying of it, as he is aware:
'But in these words what have I said, my God, my life, my holy sweetness? What has anyone achieved in words when he speaks about you? Yet woe to those who are silent about you because, though loquacious with verbosity, they have nothing to say.' (I.iv (4))
Apparently Wittgenstein became familiar with the Confessions during the war, while a prisoner.