Polish Masculine Given Names, 1600-1650

by Sara L. Friedemann (Aryanhwy merch Catmael)

© 2003 Sara L. Friedemann; all rights reserved
in process, last updated 03Jul03

This is a work in process and is not yet wholly reliable. Please do not cite without my permission!


The following is a list of masculine given names from volume two of Józef Bubak's Nazwiska ludności dawnego starostwa nowotarskiego. This two volume set (of which I currently only have access to volume two) is a work on Polish surnames. Most of the entries have variant spellings listed along with the dates when they occurred; some of these entries also contain given names. I have extracted all of the masculine given names found between 1600 and 1650 (alas, there are none earlier) and collected them here.

Most of these names are recorded in Polish, though some of them are in Latin and their spellings reflect this. These Latin forms are appropriate for written contexts only; the spoken Polish form is sometimes significantly different.

I have tried to identify all of the inflected forms found in this list. They are in italics, and grouped with the standard nominative form of the name. These inflected forms are not alternate spellings; I have listed them here simply to show the dates they were in use. I have organized the names by alphabetical order. Each name is listed with the dates it is found, as well as the header under which it is found.

Masculine Names

NameDateLanguageNotes
Adamus1616 (Piotrkowic(z)), 1650 (Szmid)Latin
     Adamie1622 (Osúcik)Latinnon-nominative
     Adamo1628, 1631 (Scultetus)Latindative/ablative
     Adamowi1616 (Pietrek), 1616 (Piotrkowic(z)), 1621 (Rożen), 1621 (Rymarz), 1621 (Ślesarz)Polishdative
Albertus1608 (Rychtarz), 1631, 1636 (Szalawa), 1631 (Słonina), 1636 (Świerlik), 1640, 1641 (Rubinkowski), 1642 (Waszków)Latin
     Alberti1629, 1633 (Tabasik ), 1631 (Rzadkoszczyn)Latingenitive
     Alberto1613 (Pictor), 1620 (Podsędkowic(z)), 1628 (Pastore)Latindative/ablative
     Albertum1638 (Tutków)Latinaccusative
Alexander1616, 1621, 1627 (Stryjowski)Latin ?
Andreas1613 (Stopka)Latin ?
     Andrea1612 (Pytel)Latin ?non-nominative
     Andreasowi1610 (Rzeźnik)Polishdative
Andrzeja1616 (Pytel)Polish ?
Andrzey1612 (Pytel)Polish ?
Antoniego1622, 1631, 1639 (Szczawnicki)Polish ?
Antonius1648 (Tartar)Latin
     Antonim1618 (Wcisło)Latinnon-nominative
Bartholomeus1602 (Waksmoncki), 1631 (Świątnicki)Latin
     Bartolomei1610 (Skubiszek), 1610 (Sokołowski)Latinnon-nominative
Barthosza1618 (Skotkowic(z))Polish ?
     Barthosowi1602 (Waksmoncki)Polishdative
     Barthosowy1602 (Waksmoncki)Polishdative
Bartolomeus1630 (Siutek), 1631 (Siota), (Zagrodnik)Latin
Bartołomiey1633 (Prokopczak)Polish
     Bartłomieiowi1633 (Prokopczak)Polishdative
Bartosz1604 (Waksmoncki), 1618 (Skotkowic(z))Polish ?
Bartosza1603 (Skubiszek), 1604 (Waksmoncki), 1609 (Stryczek), 1610 (Skubiszek), 1618 (Skotek), 1618 (Wcisło), 1632 (Prokopczak)Polish ?
Blazej1603, 1612 (Świętkowic(z)), 1603 (Sienko), 1621 (Siota)Polish ?
Blasius1619 (Siota)Latin
Blasy1614 (Tutek), 1630 (Zawadka)Polish ?
Blazeia1603 (Sienka), 1604 (Świętkowic(z)), 1630 (Tylka)Polish ?
     Blazeiowi1603 (Sienko), 1608 (Zedlarzowic(z)), 1608 (Zydlarz), 1619 (Siota), 1621 (Świętkowic(z))Polishdative
Błazey1632 (Świętkowic(z))Polish ?
Blazius1612 (Świętkowic(z))Latin
Caspra1603 (Świętkowic(z)), 1604 (Rabenda), 1608, 1612 (Rzeźnik), 1609 (Pietrasiewic(z))Polish ?
Christoph1608 (Papuła)Polish ?
     Christopheri1625 (Zagorda)Latingenitive
     Christophorum1608 (Scultetus)Latinaccusative
     Chrystophery1608 (Papuła)Polish ?non-nominative ?
Ciągwiak1631 (Zychów)Polish ?
Clemens1609 (Wiśniowski)Latin
     Clemensa1621 (Przegięcki)Polish? non-nominative ?
Climunt1606 (Stary Wójt), 1622 (Skawski)Polish ?
     Climunta1606 (Stary Wójt), 1622 (Skawski)Polish ?non-nominative ?
Climunth1606 (Stary Wójt)Polish ?
Dziewka1608 (Pieniążkowski)Polish ?
Felix1644 (Szydłowski)Latin
Florian1622 (Skawski)Latin
Francek1610 (Zagata)Polish ?
     Frankowi1620 (Zagata)Polishdative
Francyszek1616 (Zagata)Polish ?
Gallus1631, 1636 (Sieczka), 1641 (Szczepaniak)Latin
     Galli1616 (Sieliga)Latingenitive
     Gallo1616, 1621 (Sieliga), 1622 (Piscator)Latindative/ablative
Gancarza1617 (Pomykaczów)Polish ?
Garczarza1630 (Pietruszka)Polish ?
     Gasparuni1608 (Potkan)Latin ?genitive ?
     Gauli1642 (Szczepan)Latin ?genitive ?
     Georgio1601 (Pas(z)kowic(z))Latin ?dative/ablative ?
Georgy1603 (Sado), 1603 (Sykatowic(z))Polish ?
Gregier1622 (Rabendka), 1622 (Skawski)Polish ?
     Gregiera1603, 1605 (Potkan)Polish ?non-nominative ?
     Gregierowi1622 (Rabendzik)Polishdative
     Gregierowy1605 (Potkan)Polishdative
Gregorius1633 (Rudnicki)Latin
     Gregori1632 (Pacha)Latingenitive
Grigier1606 (Potkan)Polish ?
Griglem1628 (Szubski)Polish ?
Grzegorza 1602, 1606 (Podsędek), 1607 (Smolik), 1616 (Skawski)Polish ?
     Grzegorzowi1622 (Skawski)Polishdative
     Grzegorzu1623 (Pas(z)ek)Polishnon-nominative ?
Gubalę1613 (Sroke)Polish ?
Jacentego1644 (Wcisłowic(z))Polish ?
Jachima1633 (Pytel)Polish ?
Jacobus1619 (Skałka), Latin
     Jacobi1612 (Walowski), 1645 (Perć)Latingenitive
     Jacobo1628 (Rusnacki)Latindative/ablative
     Jacobum1621 (Strzeżak)Latinaccusative
Jacub1601, 1607 (Wielki), 1603 (Skawski), 1609, 1610, 1612 (Strzeżak), 1610 (Włosiański)Polish ?
     Jacuba1601, 1605 (Wielki)Polish ?non-nominative ?
Jadama1612 (Pietrek), 1612 (Piotrkowic(z)), 1617 (Piotrków)Polish ?
     Jadamowi1628 (Strzyźowski)Polishdative
Jakub1621 (Siota), 1644 (Rusnacki)Polish ?
     Jacubem1635 (Ziębowic(z))Polish ?non-nominative
     Jacubie1628 (Stasiowski), 1633 (Strzeżak)Polish ?non-nominative
     Jakuba1603, 1605 (Suchy Janek), 1607 (Puchała), 1610 (Skawski), 1610 (Strzeżaków), 1610 (Strzeźakowic(z)), 1610 (Wojsza), 1612 (Sołtysi), 1618 (Pyz(a)), 1619 (Skałka), 1621 (Strzeżak), 1625 (Zagorda)Polish ?non-nominative ?
     Jakubowi1605 (Sieczka), 1619 (Skałka)Polishdative
Jan1602 (Pasiut), 1603 (Potkaniec), 1632 (Świętkowic(z))Polish
     Jana1601 (Siota), 1601 (Zaroszy), 1602 (Rymarz), 1603 (Ziębka), 1608 (Zydlarz), 1612 (Sraczek), 1612 (Stodółka), 1612 (Warwas), 1614, 1619 (Potkaniec), 1619 (Osiecki), 1633, 1634 (Piecząkowic(z))Polish ?non-nominative
     Janowi1620 (Wcisło), 1621 (Stolarz), 1622 (Suczka)Polishdative
Jąn1601 (Siota), 1603, 1605 (Suchy Janek), 1603 (Potkaniec), 1603 (Zaroszy), 1608 (Podgórski), 1618 (Suczka)Polish
     Jąna1603 (Potkaniec), 1603 (Stodółka), 1603 (Zaroszy), 1608, 1614 (Siota), 1612 (Przepierzyczka), 1631 (Piecząkowic(z)), 1631 (Potkan), 1631 (Roman)Polish ?non-nominative
     Jąnem1603 (Zły)Polish ?non-nominative
     Jąnęm1635 (Rak)Polish ?non-nominative
     Jąnowi1612 (Przepierzyczka), 1615 (Żyzel)Polishdative
Jaron1618 (Stolarz)Polish ?
Jasiek1605 (Szewczyk)Polish ?
Jaska1605 (Szewczyk)Polish ?
Jędrzej1613 (Stopka)Polish
     Jędrzeiowi1612 (Pytel)Polishdative
Jeremiasza1627 (Romek)Polish
     Jeremiaszowi1627 (Romek)Polishdative
Jerzy1622 (Sado)Polish
Joannes1612 (Piecho), 1612 (Przepierzyczka), 1619 (Potkaniec), 1619 (Stefan), 1628 (Vitricus), 1632 (Świętkowic(z)), 1634 (Rosiana), 1641 (Piszczyk), 1645 (Ślósarzów), 1647 (Organarius), 1648 (Tartar)Latin
     Joannis1612 (Stodółka)Latingenitive
     Joanni1620 (Zagorda)Latindative
     Joannem1621 (Stolarz)Latinaccusative
     Josepha1610 (Suczka)Latinnon-nominative ?
Jozeph1609, 1610, 1612, 1613, 1617, 1618, 1631 (Słowak), 1613 (Ziębowic(z))Polish
     Jozepha1601, 1610 (Słowak), 1655 (Zedlarzowic(z))Polishnon-nominative ?
Jurek1603 (Sado), 1603 (Sykat), 1603 (Sykatowic(z))Polish
Jurka1601, 1603 (Pas(z)kowic(z)), 1602, 1603 (Pasiut)Polish
     Jurkowi1603 (Sykacik)Polishdative
Kasper1610 (Rabenda), 1611 (Rzeźnik), 1622 (Osuścik)Polish
     Kasprowi1615 (Wójtowic(z))Polishdative
Klimek1608 (Skawski), 1609 (Wiśniowski)Polish
     Klimenti1610 (Skawski)Polish ?non-nominative ?
Klimunt1603 (Skubiszek), 1614 (Stary Wójt), 1620 (Skawski)Polish
     Klimunta1602 (Skubiszek), 1610 (Skawski), 1617 (Szuler)Polish ?non-nominative ?
Krisztoffa1611 (Wajdowic(z))Polish
Krszysztopha1625 (Papuła)Polish
Krzystofa1644 (Rusnacki)Polish
     Krzystophowii1602 (Pasiut)Polishdative
Krzystofie1635 (Rak)Polish
Ksiądz1605 (Urban)Polish
Kupiec1611 (Pinków)Polish
Laurentius1643 (Skowronków)Latin
Lazarz1603 (Świętkowic(z))Polish
Łazarz1632 (Świętkowic(z))Polish
     Łazarza1608 (Świętkowic(z))Polishnon-nominative ?
Lenard1629 (Wyzysk)Polish
     Lenarda1629 (Wyzysk)Polishnon-nominative ?
Lenarth1601 (Prokopik)Polish
Lucas1641 (Pisany)Latin ?
     Lukaszem1608 (Urbanek)Polish ?non-nominative ?
Macieia1620 (Szanta), 1628 (Ogiela)Polish ?
Maciey1630 (Świerczek)Polish
Maćká1608 (Szalów)Polish
Maczieia1602 (Ochotnicki)Polish
Malcher1601 (Pas(z)kowic(z)), 1628 (Żegadło)Polish
Malchra1633 (Pas(z)kowic(z))Polish
     Malchrowi1603 (Żegadłowic(z))), 1628 (Żegadło)Polishdative
     Malchrowy1628 (Żegadło)Polishdative
Marcin1602 (Ważnik), 1609 (Szczechowic(z)), 1613 (Piczor), 1614 (Radlicus), 1618 (Szaranek), 1618 (Zajączek), 1622, 1625 (Sienko), 1639 (Sztychowic(z))Polish
     Marcina1610 (Pomykacz), 1611 (Pająk), 1612 (Zakonnik), 1618 (Pasiut), 1626 (Sienko)Polishnon-nominative ?
     Marcinowi1613 (Potaczek), 1616 (Sienko), 1631 (Sztychowic(z))Polishdative
     Marcinowy1629 (Stryczek)Polishdative
     Marczina1601 (Pomykacz), 1602 (Piękny), 1606 (Potaczkowic(z))Polishnon-nominative ?
     Marczinęm1607 (Świderski)Polishnon-nominative ?
Martinus1610 (Radlicus), 1618 (Przybysz), 1618 (Szaranek), 1619 (Szeligów), 1631 (Wacławik)Latin
     Martini1606 (Potaczkowic(z))Latingenitive
     Martino1613 (Potaczek), 1628 (Rzepczyn), 1628 (Scultetus)Latindative/ablative
Matheius1602 (Śmierdziuch)Latin ?
     Matheo1648 (Ro.zana)Latindative/ablative
Mathias1616, 1618 (Świerczek), 1624 (Wolny)Polish ?
     Mathia1630 (Skórka), 1646 (Pawłów), 1646 (Saczków)Polish ?non-nominative ?
     Mathiasza1644 (Ogiela)Polish ?non-nominative ?
     Mathisza1616 (Porębski)Polish ?non-nominative ?
Mathusa1603 (Sado), 1603 (Sykat), 1603 (Sykatowic(z)), 1604 (Śmierdziuch)Polish ?
Mathusza1603 (Watycha), 1604, 1613, 1614 (Trzopek), 1608 (Skubisz)Polish ?
Mathysza1601, 1602 (Śmierdziuch)Polish ?
     Matthysowi1618 (Stary)Polishdative
Matiasza1613 (Porębski)Polish ?
Matis1610, 1611 (Pinka)Polish ?
     Matisa1607 (Szanta), 1619 (Stary)Polish ?non-nominative ?
     Matisie1610 (Śmierdziuch)Polish ?non-nominative ?
Matthias1618 (Stary)Polish ?
Matusza1613, 1614 (Trzopek)Polish ?
Matys1619 (Stary)Polish ?
Matysa1610 (Śmierdziuch), 1612 (Żakowic(z)), 1621 (Świerczek)Polish ?
Melchior1618 (Żegadło), 1620 (Pas(z)kowic(z))Polish ?
Michael1601, 1602, 1607, 1608 (Sperka), 1601, 1604 (Sarkanowic(z)), 1603 (Warszak)Polish ?
Michal1601, 1604 (Sarkanowic(z)), 1603 (Szydło), 1603 (Warszak)Polish ?
     Michala1603 (Stalmach), 1603 (Świątek), 1603 (Świętkowic(z))Polishnon-nominative ?
     Michała1608 (Szardek)Polish ?non-nominative ?
     Michale1603 (Świętkowic(z))Polish ?non-nominative ?
Miedzy1602 (Sienko), 1603 (Szydło), 1608 (Żyżka)Polish
Między1635 (Skawski), 1640 (Potkan)Polish
Mikolai1608 (Skórka)Polish
     Mikolaia1621 (Siota)Polish ?non-nominative ?
     Mikólaia1613 (Stalmach)Polish ?non-nominative ?
     Mikołaia1631 (Siota)Polish ?non-nominative ?
     Mikołaiowi1604 (Stalmach), 1616 (Piotrkowic(z))Polishdative
     Mikolaiu1628 (Piotrkowic(z))Polish ?non-nominative ?
Mikołaj1603 (Stalmach)Polish
Mikolay1619 (Siota)Polish
Nicolaus1616 (Piotrkowic(z))Latin
     Nicolao1605, 1610 (Stalmach)Latindative/ablative
Pan1608 (Wróblowski)Polish ?
Paulus1608 (Ostrowski), 1608 (Słomka), 1618 (Wenceslaus), 1618 (Więcek)Latin
     Paulo1606 (Wenceslaus)Latindative/ablative
Pawel1618 (Więcek)Polish
Pawła1601, 1607 (Watycha), 1613 (Zachemski)Polish
     Pawłowy1606 (Więcek)Polishdative
Pawla1606 (Wcisło), 1608 (Watycha)Polish
Pawle1601, 1631 (Watycha), 1616 (Rubzdel)Polish
Petrus1616 (Warwas), 1619 (Ziębka), 1636 (Płoniak), 1648 (Sitkowiec), 1650 (Włodek)Latin
     Petri1601, 1612 (Połomczyn), 1616 (Zagorda), 1621 (Ślesarz), 1628 (Ziębowic(z))Latingenitive
     Petro1612 (Stodółka), 1614 (Stefek)Latindative/ablative
Philip1622 (Sałtys)Polish ?
Piotr1607 (Śmierdziuch), 1610, 1616, 1617 (Płachecki), 1612, 1613, 1618 (Warwas), 1612 (Stodółka), 1613 (Stodółkowic(z)), 1616, 1620 (Płachta)Polish
     Piotra1601 (Śmierdziuchów), 1602, 1603, 1605 (Zagorda), 1602, 1603 (Piecho), 1606 (Śmierdziuch), 1608 (Plichta), 1610 (Szewc), 1612 (Połomczyn)Polishnon-nominative
     Piotrowi1603, 1607 (Piecho), 1618 (Waksmoncki)Polishdative
Procopius1621 (Ślimaczek)Latin
Prokopa1612 (Wcisło)Polish
Rymarza1621 (Rabenda)Polish
Sczęsny1646 (Szydłowski)Polish
Sebastiąn1603, 1618 (Szczawnicki)Polish
     Sebastianá1608 (Sebastian)Polishnon-nominative ?
     Sebastiana1622 (Proroczyk), 1656 (Szczechoic(z))Polishnon-nominative ?
     Sebastiano1621 (Proroczyk)Latindative/ablative
     Sebastianowi1603 (Talarowic(z)), 1621 (Proroczyk), 1639 (Szczechoic(z))Polishdative
Sewerin1634 (Zagórski)Polish
     Sewerino1616 (Zagórski)Latin ?dative/ablative
     Sewerinowi1616 (Zagórski)Polishdative
Simon1612 (Piecho), 1638 (Rector), 1650 (Zaręba)Polish ?
     Simonie1631 (Trzetrzew)Polish ?non-nominative ?
     Simonowi1628 (Żelazkowic(z))Polishdative
Stanislaus1604 (Walentkowic(z)), 1608 (Ziębka), 1609 (Pietrasiewic(z))Latin
     Stanislao1601 (Stancel)Latindative/ablative
     Stanislaum1630 (Textor)Latinaccusative
Stanislaw1602 (Pasiut), 1602 (Wojsza), 1604 (Walentkowic(z)), 1608 (Stasik), 1611 (Pomykaczyk), Polish
Stanisław1605 (Raułdowski), 1608, 1612 (Polak), 1608 (Szwamek), 1608 (Ziębka), 1612 (Pacierz), 1613 (Trzopek), 1615 (Wojsza), 1618 (Pietrasiewic(z))Polish
     Stanislawa1601 (Rymarz), 1601 (Stancel), 1603 (Walentkowic(z))Polishnon-nominative ?
     Stanisława1603 (Zły), 1607 (Ratułdowski), 1608 (Pietrzyk), 1610 (Pomykacz), 1613 (Polak), 1618 (Stolarz), 1633 (Werysz)Polishnon-nominative
     Stanisławem1624 (Tłuk)Polishnon-nominative
     Stanislawowi1605, 1635 (Raułdowski)Polishdative
     Stanisławowi1602, 1604 (Wojsza), 1608 (Polak), 1609 Pomykacz, 1618 (Stolarz), 1630 (Textor)Polishdative
Stanislay1633 (Rosiana)Polish
Szymona1617 (Zagorda), 1617 (Zagurdów), 1618 (Szaran)Polish
Thomas1621 (Potkaniec)Polish ?
Thomasza1603 (Warszak), 1610 (Płachecki)Polish
Tomasa1620 (Talarkowic(z))Polish
Tomasz1607 (Talarowic(z)), 1640 (Rabenda)Polish
     Tomaszowi1607 (Talarkowic(z))Polishdative
Tomasza1609 (Stryczek), 1610 (Zagata), 1621 (Potkaniec)Polish
Urbąn1607 (Sienko)Polish
     Urbąna1601 (Sienko)Polishnon-nominative ?
     Urbana1607 (Sienko)Polishnon-nominative ?
     Urbani1632 (Petków)Latingenitive
Valentinus1633 (Podwiczka)Latin
Venceslai1629 (Sutor)Polish ?
     Victorzynowi1619 (Zdanwoski)Polishdative
Wacław1619 (Osiecki)Polish
     Waclawowi1612 (Strzeżak)Polishdative
Waczlawa1612 (Strzeżak)Polish
Walentego1605, 1608, 1618 (Sykat), 1609 (Wanek), 1613 (Sroka), 1619 (Żyżka), 1622 (Ślesarz)Polish
     Walentem1626 (Sykat)Polishnon-nominative
     Walentemu1612 (Ogiela), 1622 (Watycha)Polishnon-nominative
     Walenti1608 (Wanek), 1612 (Walowski)Polish ?non-nominative
     Walęnti1608 (Żyżka)Polishnon-nominative
     Walentim1609 (Wanek)Polish ?non-nominative
     Walentini1608 (Wanek)Polish ?non-nominative
     Walentinus1612 (Wanek), 1616 (Sykat)Polish ?non-nominative
Walenty1608 (Żyżka), 1615 (Wanek)Polish
     Walentym1615 (Wanek)Polishnon-nominative
Walthengo1603 (Szewcowic(z))Polish
Wawrzinca1609 (Stryczek)Polish
Wawrzincza1605 (Parchała)Polish
     Wawrzinczowy1628 (Taluśki)Polishdative
Wawrzyniecz1602, 1603 (Stryczek)Polish
Wencaslao1620 (Rubiś)Latin ?
     Wictorinie1618 (Zdanowski)Polishnon-nominative ?
Woiciech1603 (Rusnak), 1613, 1614 (Stasik), 1613 (Tabor)Polish
     Woichiechowi1612 (Stasików)Polishdative
     Woiciecha1612 (Żakowic(z))Polishnon-nominative ?
     Woiciechowi1613 (Szewc), 1620 (Rabendzik)Polishdative
     Wojciecha1628 (Tabasz)Polishnon-nominative ?
Woyciech1629, 1633 (Tabasik)Polish
     Woyciecha1607 (Szewc), 1608 (Skotków)Polishnon-nominative ?
     Woyciechęm1633 (Tabaszek)Polishnon-nominative ?
     Woyciechowi1633 (Tabasik)Polishdative
     Woycziechu1601 (Ślesarz)Polishnon-nominative ?
Woitek1608 (Saturnik)Polish


Source: Bubak, Józef, Nazwiska ludności dawnego starostwa nowotarskiego. Wroclaw, Zkal. Narod. zim Ossolińskich, 1970-